В Театре имени Ауэзова состоялась премьера первого в истории казахского спектакля

Родоначальник казахской драматургии написал пьесу в 20 лет и поставил ее впервые на свадьбе Акыш – внучки Абая. Мухтар Ауэзов выступил тогда режиссером-постановщиком, а женские роли сыграли мужчины, потому что никто из девушек не хотел примерить на себя образы Енлик и ее матери. Осенью 1917 года в семипалатинской степи вдали от судьбоносных исторических переворотов состоялась премьера первой казахской пьесы. 

Столетие спустя в колыбели казахской драмы, Театре имени Мухтара Ауэзова в Алматы, состоялась премьера нового прочтения трагедии «Еңлік-Кебек». Над постановкой работал режиссер, заслуженный деятель РК Алимбек Оразбеков. Подготовка к премьере заняла порядка двух-трех месяцев. Новая постановка отличается некоторыми изменениями в сравнении со старыми интерпретациями трагедии. Например, на сцене не появляются родители главных героев. Все сценическое время посвящено истории влюбленных и суду биев. Енлик в новом образе – не капризный и наивный ребенок, а повзрослевшая и храбрая девушка. 

В прологе мы видим провидца Абыза (Бахтияр Кожа), который говорит о «Зар Заман», так называемой Эпохе скорби. Провидец метафорично предвещает, что в скором времени в горах Чингизтау прольется кровь. В поэме Шакарима «Еңлік-Кебек» старик Абыз предсказывает Кебеку, что он умрет в расцвете лет из-за девушки, проклятый своими соплеменниками.

Сюжет постановки зеркально отражает историю двух влюбленных, которых разлучила людская жестокость. Кебек (Ғалым Амангельдыұлы) – видный батыр из рода Тобыкты племени Аргын. Енлик (Макпал Касенова) – красивая девушка с «темными как ночь глазами» из рода Матай племени Найман. Молодые люди влюбляются друг в друга, но Енлик засватана за другого. Зная, что родители не благословят их брак, молодые решаются бежать. Они скитаются в горах, прячутся от людей, в скором времени у них рождается сын. 

Тем временем найманы, затаив злобу из-за побега Енлик, совершают набеги на аулы аргынов и высказывают свою обиду барымтой (угоном скота). После многочисленных стычек уважаемые аксакалы двух родов решают судить сбежавших влюбленных по степным законам.

Еспембет, самый кровожадный из биев рода Матай, предлагает приговорить Енлик и Кебека к казни. Скитающихся молодых в скором времени находят в горах. Перед ликом смерти Енлик не унижалась, не молила о пощаде. Она лишь высказала три своих предсмертных желания – позволить попрощаться с Кебеком, похоронить их в одной могиле и отдать ребенка на воспитание ее родителям. Первые две просьбы судьи выполнили, а ребенка оставили в горах на произвол судьбы. Так закончилась печальная история степных Ромео и Джульеты.

В постановке также немаловажную роль сыграл Жапал, подросток, который называет Енлик сестрой. Именно он предупреждает влюбленных о том, что их приговорили к казни, ему Енлик отдает своего ребенка и велит бежать. Однако что может сделать сирота-подросток против народного суда и разъяренных соплеменников? 

– Мой персонаж Жапал – это юноша, сирота, который считает Енлик сестрой. Он любит ее всем сердцем, готов ради нее на все. У Жапала чистая, ничем не запятнанная душа. Можно сказать, что он – самый близкий человек для главной героини. И взрослеет Жапал, осо­знавая всю жестокость этого мира, когда умирает Енлик.

Несмотря на то, что Енлик и Кебек жили в XVIII веке, пороки общества того времени актуальны и по сей день. Именно поэтому классика будет пользоваться большим спросом у зрителя. 

Спектакль выражает двойственную позицию: зритель не до конца осуждает жестокий приговор биев и не пытается всеми силами оправдать опрометчивый поступок главных героев. Не стоит забывать, что действия происходят в другую, отличную от нашей эпоху. Тогда все жили по степным законам – это понимают и Енлик с Кебеком, смиренно подчинившиеся вынесенному приговору, и бии, которые не без труда выносят окончательный вердикт. Злую иронию описывают слова одного тобыктинца: «Как же? Ведь нет аргына достойней Кебека». Однако ни доблесть, ни мужество не спасли юношу. Что же касается Енлик – ее род проявил настоящую бесчеловечность, требуя выдать на погибель не только юношу, якобы соблазнившего юную найманку, но и ее саму. Получив первый отказ от Кобея, бия из племени Аргын, найманы ставят условие – либо тобыктинцы выдадут беглецов, либо начнется кровопролитная война между двумя родами. 

Особую метафору можно заметить в момент бегства влюбленных: старик Абыз в образе невидимого свидетеля ложится у ног Кебека, преграждая тем самым путь юноше. Кебек переступает через него, и в этот момент раздается гром – знак судьбоносного решения, которое обернется катастрофой для влюбленных. 

Несмотря на всю трагичность сюжета, пьеса Ауэзова все еще воспевает вечную любовь, доброту и благородство. Прощальное слово Енлик стало манифестом против межродовых распрей и жестокости. Ее предсмертные просьбы выразили право на свободу выбора каждой казахской девушки. 

Статья опубликована в №51 от 22.04.2023 газеты «Вечерний Алматы» под заголовком «Жизнь за любовь».

В Театре имени Ауэзова состоялась премьера первого в истории казахского спектакля - Вечерний Алматы - Новостной сайт (vecher.kz)


Другие новости

30 мая
Объявление
30 мая
Объявление
26 мая
Объявление
Музей вернул народу имена
Музею Казахского национального театра драмы имени Мухтара Ауэзова 24 мая исполнилось 55 лет.